Translation of "drawn in" in Italian


How to use "drawn in" in sentences:

It happened, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, a man stood in front of him with his sword drawn in his hand.
Mentre Giosuè era presso Gerico, alzò gli occhi ed ecco, vide un uomo in piedi davanti a sé che aveva in mano una spada sguainata.
Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
Allora il Signore aprì gli occhi a Balaam ed egli vide l'angelo del Signore, che stava sulla strada con la spada sguainata.
My guess, this map of yours was drawn in the Behaim style, which could put it squarely in the Schwarzwald.
A occhio direi che la tua mappa sia stata disegnata in stile Behaim, quindi potremmo collocarla senz'altro nella Schwarzwald.
You can't allow yourself to get drawn in to an unwinnable fight.
Non puoi permetterti di venire risucchiato in una guerra che non puoi vincere.
Then Yahweh opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.
Allora il Signore aprì gli occhi a Balaam ed egli vide l'angelo del Signore, che stava sulla strada con la spada sguainata. Balaam si inginocchiò e si prostrò con la faccia a terra
The shades are all drawn in the apartment.
Tutti gli scuri sono giù, nell'appartamento.
Yo, yo, man, he hear music, he drawn in and shit.
Ehi, amico, ha sentito la musica ed è entrato qui dentro.
Don't be drawn in by his madness, doctor.
Non sprofondi nella sua follia, dottore.
Do not be drawn in by the French and keep well clear of the English ambassador and all the Anglo-maniacs.
Non farti coinvolgere dai francesi e tieniti alla larga dall'Ambasciatore inglese e da tutti gli anglo-maniaci.
You can wait outside with your gun drawn in case Cooby gets a little haywire.
Puoi restare fuori con la pistola carica nel caso Cooby andasse fuori di testa.
31 Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
31Allora il Signore aprì gli occhi di Balaam ed egli vide l’angelo del Signore che stava ritto sulla strada, con in mano la spada sguainata. Balaam si inginocchiò e si prostrò con la faccia a terra.
This one has... maps drawn in it.
Su questo qui... ci sono delle mappe disegnate.
In so far as parties to the proceedings are concerned, the risk of adverse inferences being drawn in the proceedings for damages can be a particularly effective penalty, and can help avoid delays.
Per quanto riguarda le parti del procedimento, il rischio che siano tratte conclusioni sfavorevoli nel procedimento per il risarcimento del danno può essere una sanzione particolarmente efficace e può contribuire a evitare ritardi.
A red-haired girl I've drawn in a fugue with the blood of a virgin.
Una ragazza coi capelli rossi, l'ho disegnata d'istinto con il sangue di un vergine.
And the blinds should be drawn in every room.
E le tende devono essere tirate... in ogni stanza.
I understand why you are drawn in by what he is offering.
Capisco perche' sei attratta da cio' che ti sta offrendo.
She has been drawn in by the future.
Si e' lasciata rapire dall'idea del futuro.
She ran past me just as the Thinny opened and I was drawn in.
Mi è passata davanti proprio mentre si stava aprendo la sottilità e mi stava risucchiando.
You have drawn in those wire mesh columns, have you not?
Ha disegnato quelle colonne di rete metallica, giusto?
If everything is assembled correctly, the air will be drawn in with difficulty.
Se tutto è assemblato correttamente, l'aria verrà attirata con difficoltà.
31 Then Jehovah opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.
Ed egli disse: No. 31 Allora il Signore aperse gli occhi a Balaam; ed egli vide l’Angelo del Signore, che stava in su la strada, avendo in mano la sua spada nuda.
No, no, I will not be drawn in.
No, no, non mi lascero' coinvolgere.
They are just lines drawn in the sand by men who would stand on your backs, for power and glory.
Sono solo linee tracciate sulla sabbia da uomini che vivono alle vostre spalle. Per il potere e la gloria.
It was probably drawn in by the Stargate activation at first, then picked up our radio signals.
Probabilmente e' stato prima attirato dall'attivazione dello Stargate, - poi ha rilevato i segnali delle radio.
The helpless widow unwittingly drawn in by her husband's killer, or the shameless gold-digger seduced by money.
La vedova indifesa... messa involontariamente in mezzo dall'assassino di suo marito, o l'avida svergognata sedotta dal denaro.
Okay, I'm sorry that I got drawn in to a beautiful film about sacrifice and friendship.
Mi dispiace che io sappia lasciarmi emozionare da un bellissimo film... sul sacrificio e l'amicizia. Ti chiedo scusa.
You must remain hidden until the Romans are drawn in.
Dovrete restare nascosti finche' i Romani non cadranno in trappola.
A sensor for air quality and noxious gases permanently monitors the quality of the exterior air drawn in.
Un sensore di qualità dell'aria e dei gas nocivi monitora costantemente la qualità dell'aria esterna che viene aspirata.
Star Wars also used them in shots like the Death Star’s loading bay – those hundreds of Storm Troopers were literally drawn in!
Star Wars li usava anche in colpi come la baia di carico della Morte Nera - quelle centinaia di Storm Troopers erano letteralmente attratte!
It is a popular stop for visitors drawn in by the Art Nouveau gold trimmings, stained glass, sculpture, and the regular exhibitions and concerts.
Si tratta di una tappa assai popolare per i turisti, attratti da finiture in oro, vetrate, e sculture Art Nouveau, e inoltre da mostre e concerti che vi si svolgono regolarmente.
It's already halfway over, but something's caught you and you're drawn in and you care.
È già a metà, ma qualcosa vi ha catturato e vi tira dentro, vi coinvolge.
Many of you probably even have your own family trees drawn in such a way.
Molti di voi probabilmente ce l'hanno anche disegnato così.
Now you are just looking at about 7.4 billion people with the map drawn in proportion to those people.
State ora guardando a circa 7, 4 miliardi di persone con la mappa disegnata in proporzione a quelle persone.
Hot air rises, and air is drawn in off the sea to replace it.
l'aria calda sale, e richiama aria da sopra l'oceano.
Not only that, because you have this convection, you have this rising of the air where it's hot, air is drawn in.
Non solo: grazie a questo moto convettivo, l'aria si sposta verso l'alto, dove è caldo, e altra aria prende il suo posto.
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
L'asina, vedendo l'angelo del Signore che stava sulla strada con la spada sguainata in mano, deviò dalla strada e cominciò ad andare per i campi. Balaam percosse l'asina per rimetterla sulla strada
And it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;
Allora gli anziani della città più vicina all'ucciso prenderanno una giovenca che non abbia ancora lavorato né portato il giogo
And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries?
Mentre Giosuè era presso Gerico, alzò gli occhi ed ecco, vide un uomo in piedi davanti a sé che aveva in mano una spada sguainata. Giosuè si diresse verso di lui e gli chiese: «Tu sei per noi o per i nostri avversari?
3.8984360694885s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?